본문 바로가기
2018年/3月

언내추럴 アンナチュラル OST 요네즈 켄시 米津玄師 레몬 Lemon 한국어 가사, 번역, 해석 [STRAY SHEEP]

by 채리링 ˚ෆ*₊ 2024. 9. 25.

사진을 누르면 유튜브 뮤직으로 연결됩니다.

 

https://youtu.be/SX_ViT4Ra7k?si=XJO14AuJ95YpD_zK

 

夢ならばどれほどよかったでしょう

유메나라바 도레호도 요캇타데쇼-

꿈이라면 얼마나 좋았을까

未だにあなたのことを夢にみる

이마다니 아나타노 코토오 유메니 미루

난 아직도 너를 꿈에서 만나

忘れた物を取りに帰るように

와스레타 모노오 토리니 카에루요-니

잃어버린 것을 찾으러 돌아가는 것처럼

古びた思い出の埃を払う

후루비타 오모이데노 호코리오 하라우

낡은 추억의 먼지를 털어

戻らない幸せがあることを

모도라나이 시아와세가 아루 코토오

돌아오지 않는 행복이 있다는 걸

最後にあなたが教えてくれた

사이고니 아나타가 오시에테쿠레타

마지막으로 당신이 가르쳐 줬어

言えずに隠してた昏い過去も

이에즈니 카쿠시테타 쿠라이 카코모

말하지 못하고 감췄던 어두운 과거도

あなたがいなきゃ永遠に昏いまま

아나타가 이나캬 에-엔니 쿠라이 마마

당신이 없다면 영원히 어두운 채로

きっともうこれ以上傷つくことなど

킷토 모- 코레 이죠- 키즈츠쿠 코토나도

분명 지금보다 더 상처받을 일 따위

ありはしないとわかっている

아리와 시나이토 와캇테이루

있을 리 없다는 걸 알고 있어

あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ

아노 히노 카나시미사에 아노 히노 쿠루시미사에

그 날의 슬픔조차 그 날의 괴로움조차

そのすべてを愛してた あなたとともに

소노 스베테오 아이시테타 아나타토 토모니

그 모든 걸 당신과 함께 사랑했어

胸に残り離れない 苦いレモンの匂い

무네니 노코리 하나레나이 니가이 레몬노 니오이

가슴에 남아 지워지지 않는 씁쓸한 레몬의 냄새

雨が降り止むまでは帰れない

아메가 후리야무마데와 카에레나이

비가 그칠 때까지는 돌아갈 수 없어

今でもあなたはわたしの光

이마데모 아나타와 와타시노 히카리

지금도 당신은 나의 빛

暗闇であなたの背をなぞった

쿠라야미데 아나타노 세오 나좃타

어둠 속에서 그렸던 당신의 등

その輪郭を鮮明に覚えている

소노 린가쿠오 센메-니 오보에테이루

그 윤곽을 선명하게 기억하고 있어

受け止めきれないものと出会うたび

우케토메키레나이 모노토 데아우타비

받아들일 수 없는 일과 마주할 때마다

溢れてやまないのは涙だけ

아후레테 야마나이노와 나미다다케

흘러서 멈추지 않는 건 눈물 뿐

何をしていたの 何を見ていたの

나니오 시테이타노 나니오 미테이타노

뭘 하고 있었어? 뭘 보고 있었어?

わたしの知らない横顔で

와타시노 시라나이 요코가오데

내가 모르는 옆모습으로

どこかであなたが今

도코카데 아나타가 이마

당신이 지금 어디선가

わたしと同じ様な

와타시토 오나지요-나

나와 똑같이

涙にくれ淋しさの中にいるなら

나미다니 쿠레 사비시사노 나카니 이루나라

눈물에 잠겨 쓸쓸함 속에 있다면

わたしのことなどどうか忘れてください

와타시노 코토나도 도-카 와스레테 쿠다사이

나 같은 건 부디 잊어주세요

そんなことを心から願うほどに

손나 코토오 코코로카라 네가우 호도니

그런 걸 진심으로 바랄 만큼

今でもあなたはわたしの光

이마데모 아나타와 와타시노 히카리

지금도 당신은 나의 빛

自分が思うより 恋をしていたあなたに

지분가 오모우요리 코이오 시테이타 아나타니

내가 생각하는 것보다 더 사랑했던 당신에게

あれから思うように 息ができない

아레카라 오모우요-니 이키가 데키나이

그때부터 생각대로 숨을 쉴 수 없어

あんなに側にいたのに まるで嘘みたい

안나니 소바니 이타노니 마루데 우소미타이

그렇게 곁에 있었는데도 마치 거짓말같아

とても忘れられない それだけが確か

토테모 와스레라레나이 소레다케가 타시카

어떻게 해도 잊을 수가 없어 그것만이 확실해

あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ

아노 히노 카나시미사에 아노 히노 쿠루시미사에

그 날의 슬픔조차 그 날의 괴로움조차

そのすべてを愛してた あなたとともに

소노 스베테오 아이시테타 아나타토 토모니

그 모든 걸 당신과 함께 사랑했어

胸に残り離れない苦いレモンの匂い

무네니 노코리 하나레나이 니가이 레몬노 니오이

가슴에 남아 지워지지 않는 씁쓸한 레몬의 냄새

雨が降り止むまでは帰れない

아메가 후리야무마데와 카에레나이

비가 그칠 때까지는 돌아갈 수 없어

切り分けた果実の片方の様に

키리와케타 카지츠노 카타호-노 요-니

잘라낸 열매의 한쪽처럼

今でもあなたはわたしの光

이마데모 아나타와 와타시노 히카리

지금도 당신은 나의 빛

반응형