본문 바로가기
2024年/2月

아이묭 あいみょん リズム64 (rhythm 64) 한국어 가사, 번역, 해석 [猫にジェラシー]

by 채리링 ˚ෆ*₊ 2024. 9. 28.

사진을 누르면 유튜브 뮤직으로 연결됩니다.

 

https://youtu.be/TCdPm--yBZ8?si=ONHEMYiARM-JgQD1

 

だけど 今 触ってみる

다케도 이마 사왓테미루

하지만 지금 건드려 본

 

胸のリズムが

무네노 리즈무가

마음의 리듬이

 

大丈夫だって跳ねているから

다이죠-부닷테 하네테 이루카라

괜찮다고 뛰고 있으니까

 

 

普通の顔した

후츠우노 카오시타

평범한 얼굴의

 

女神のお出まし

메가미노 오데마시

여신의 행차

 

暑さで失った 頭ん中で

아츠사데 우시낫타 아타만 나카데

더위에 잃어버린 머리 속에서

 

 

「貴方が落とした

아나타가 오토시타

당신이 떨어트린

 

物はどちらか」

모노와 도치라카

것은 어느 쪽이야?

 

酷く錆切った 心差し出す

히도쿠 사비킷타 코코로사시다스

많이 녹슨 마음을 내밀어

 

 

選んできた 今までも

에란데키타 이마마데모

골라 온 지금까지도

 

迷いながら

마요이나가라

헤매면서

 

そうやって ひとつ 犠牲を作らなきゃ

소-얏테 히토츠 기세-오 츠쿠라나캬

그렇게 하나의 희생을 만들지 않으면

 

 

だけど 今 触ってみる

다케도 이마 사왓테미루

하지만 지금 건드려 본

 

胸のリズムが

무네노 리즈무가

마음의 리듬이

 

大丈夫だって跳ねているから

다이죠-부닷테 하네테 이루카라

괜찮다고 뛰고 있으니까

 

 

落ち込まないでと

오치코마나이데토

우울해 하지 말라고

 

言われて 落ち込む

이와레테 오치코무

말하면서 우울한

 

そんな顔してる

손나 카오시테루

그런 얼굴을 할

 

つもりはないのに

츠모리와 나이노니

생각은 없는데도

 

 

あんたは誰なの?

안타와 다레나노

당신은 누구야?

 

何が分かるのか

나니가 와카루노카

뭘 알고 있는 거야?

 

インチキなんだよ

인치키난다요

사기꾼이야

 

最後は自分を

사이고와 지분오

마지막은 자신을

 

 

信じてる 飲み込んでく

신지테루 노미콘데쿠

믿고 있으니 삼켜 줘

 

ぬるい空気も

누루이 쿠우키모

미지근한 공기도

 

そうやって いつも 綺麗にしてきたよ

소-얏테 이츠모 키레-니 시테키타요

그렇게 항상 깨끗이 하고 왔어

 

 

だけど ほら 滲んでくる

다케도 호라 니신데쿠루

하지만 봐, 번져오고 있어

 

胸の底から

무네노 소코카라

가슴의 바닥에서

 

大丈夫 じゃない 色した 水性が

다이죠-부 쟈나이 이로시타 스이세-가

괜찮지 않아 물든 수성이

 

 

詰まる 喉の蛇口捻って

츠나마루 노도노 쟈구치 히넷테

막힌 목구멍의 수도꼭지를 틀어서

 

出せるもの出して生きること

다세루 모노 다시테 이키루 코토

낼 수 있는 걸 내보내면서 사는 것

 

それは幸せなんだろうか ah

소레와 시아와세난다로-카 ah

그것은 행복이라고 했나 ah

 

 

選んできた 今までも

에란데키타 이마마데모

골라 온 지금까지도

 

迷いながら

마요이나가라

헤매면서

 

そうやって ひとつ 犠牲を作らなきゃ

소-얏테 히토츠 기세-오 츠쿠라나캬

그렇게 하나의 희생을 만들지 않으면

 

 

だけど 今 触ってみる

다케도 이마 사왓테미루

하지만 지금 건드려 본

 

胸のリズムが

무네노 리즈무가

마음의 리듬이

 

大丈夫だって跳ねているから

다이죠-부닷테 하네테 이루카라

괜찮다고 뛰고 있으니까

반응형