https://youtu.be/UFQEttrn6CQ?si=gN1-cZzGDBSjsCpi
逃げ出したい夜の往来 行方は未だ不明
니게다시타이 요루노 오-라이 유쿠에와 이마다 후메-
도망치고 싶은 밤의 왕래 아직 행방은 불명
回り回って虚しくって 困っちゃったワンワンワン
마와리 마왓테 무나시쿳테 고맛챳타 완완완
돌고 돌다 허무해져서 곤란해졌어 멍멍멍
失ったつもりもないが 何か足りない気分
우시낫타 츠모리모 나이가 난카 타리나이 키분
잃은 건 없지만 뭔가 부족한 기분
ちょっと変にハイになって 吹かし込んだ四輪車
춋토 헨니 하이니 낫테 후카시콘다 욘린샤
좀 이상하게 업 돼서 속도를 올리는 사륜차
兄弟よ如何かしよう もう何も考えない様
쿄-다이요 도-카 시요- 모- 나니모 칸가에나이요-
형제여 어떻게든 하자, 더 이상 아무것도 생각나지 않도록
銀河系の外れへと さようなら
긴카케-노 하즈레-토 사요-나라
은하계의 끝까지 안녕히 계세요
真実も 道徳も 動作しないイカれた夜でも
신지츠모 도-토쿠모 도-사시나이 이카레타 요루데모
진실도 도덕도 움직이지 않는 미친 밤이어도
僕ら手を叩いて笑い合う
보쿠라 테오 타타이테 와라이아우
우리는 손뼉을 치며 서로 웃지
誰にも知られないまま
다레니모 시라레나이 마마
누구에게도 알려지지 않은 채
たった一瞬の このきらめきを
탓타 잇슌노 코노 키라메키오
단 한 순간의 이 반짝임을
食べ尽くそう二人で くたばるまで
타베츠쿠소- 후타리테 쿠타바루마데
먹어치우자 둘이서 죽을 때까지
そして幸運を 僕らに祈りを
소시테 코-운오 보쿠라니 이노리오
그리고 행운을 우리에게 기도를
まだ行こう 誰も追いつけない くらいのスピードで
마다 이코- 다레모 오이츠케나이 쿠라이노 스피-도데
다시 가자, 누구도 쫓아올 수 없는 속도로
稲妻の様に生きていたいだけ
이나즈마노 요-니 이키테-타이다케
번개처럼 살고 싶을 뿐
お前はどうしたい? 返事はいらない
오마에와 도-시타이? 헨지와 이라나이
넌 어떻게 하고 싶어? 대답은 필요 없어
転がした車窓と情景 動機は未だ不明
코로가시타 샤소-토 죠-케- 도-키와 이마다 후메-
뒤집히는 차창과 광경 동기는 아직도 불명
邪魔臭くて苛ついて 迷い込んだニャンニャンニャン
쟈마 쿠사쿠테 이라츠이테 마요이콘다 냔냔냔
귀찮고 초조해져서 헤매고 있어 냥냥냥
ここいらで落とした財布 誰か見ませんでした?
코코이라데 오토시타 사이후 다레가 미마센데시타
여기 근처에 떨어진 지갑 본 사람 없나요?
馬鹿みたいについてないね 茶化してくれハイウェイ・スター
바카미타이니 츠이테나이네 챠카시테쿠레 하이웨- 스타-
바보 같이 재수도 없네 대충 넘어가 줘 하이웨이 스타
よう相棒 もう一丁 漫画みたいな喧嘩しようよ
요- 아이보- 모-잇쵸- 망가미타이나 켄카시요-요
여 파트너, 딱 한 판만 만화처럼 싸우자
酒落になんないくらいのやつを お試しで
샤레니난나이쿠라이노 야츠오 오카메시데
장난같지 않은 놈으로 시험삼아서
正論と 暴論の 分類さえ出来やしない街を
세-론토 보-론노 분루이사에 데키야시나이 마치오
정론과 폭론의 분류조차 하지 못하는 거리를
抜け出して互いに笑い合う
누케다시테 타가이니 와라이아우
빠져나와 서로 마주보고 웃어
目指すのは メロウなエンディング
메자스노와 메로-나 엔딘구
목표는 멜로같은 엔딩
それは心臓を 刹那に揺らすもの
소레와 신조-오 세츠나니 유라스 모노
그건 심장을 찰나에 흔드는 일
追いかけた途端に 見失っちゃうの
오이카케타 토탄니 미우시낫챠우노
뒤쫓는 순간 잃어버리지
きっと永遠が どっかにあるんだと
킷토 에-엔가 돗카니 아룬다토
분명 영원이 어디엔가 있다고
明後日を 探し回るのも 悪くはないでしょう
아삿테오 사가시마와루노모 와루쿠와 나이데쇼-
모레를 찾아다니는 일도 나쁘지는 않잖아
お前がどっかに消えた朝より
오마에가 돗카니 키에타 아사요리
네가 어디론가 사라진 아침보다
こんな夜の方が まだましさ
콘나 요루노 호-가 마다 마시사
이런 밤이 더 나아
肺に睡蓮 遠くのサイレン
하이니 스이렌 토오쿠노 사이렌
폐에 핀 수련 멀리서 들리는 사이렌
響き合う境界線
히비키아우 쿄-카이센
울려퍼지는 경계선
愛し合う様に 喧嘩しようぜ
아이시아우요-니 켄카시요-제
사랑할 수 있도록 싸우자
遺る瀬無さ引っさげて
야루세나사 힛사게테
어쩔 수 없음을 명분으로
肺に睡蓮 遠くのサイレン
하이니 스이렌 토오쿠노 사이렌
폐에 핀 수련 멀리서 들리는 사이렌
響き合う境界線
히비키아우 쿄-카이센
울려 퍼지는 경계선
愛し合う様に 喧嘩しようぜ
아이시아우요니 켄카시요-제
사랑할 수 있도록 싸우자
遺る瀬無さ引っさげて
야루세나사 힛사게테
어쩔 수 없음을 명분으로
たった一瞬の このきらめきを
탓타 잇슌노 코노 키라메키오
단 한 순간의 이 반짝임을
食べ尽くそう二人で くたばるまで
타베츠쿠소- 후타리테 쿠타바루마데
먹어치우자 둘이서 죽을 때까지
そして幸運を 僕らに祈りを
소시테 코-운오 보쿠라니 이노리오
그리고 행운을 우리에게 기도를
まだ行こう 誰も追いつけない くらいのスピードで
마다 이코- 다레모 오이츠케나이 쿠라이노 스피-도데
다시 가자, 누구도 쫓아올 수 없는 속도로
それは心臓を 刹那に揺らすもの
소레와 신조-오 세츠나니 유라스 모노
그건 심장을 찰나에 흔드는 일
追いかけた途端に 見失っちゃうの
오이카케타 토탄니 미우시낫챠우노
뒤쫓는 순간 잃어버리지
きっと永遠が どっかにあるんだと
킷토 에-엔가 돗카니 아룬다토
분명 영원이 어디엔가 있다고
明後日を 探し回るのも 悪くはないでしょう
아삿테오 사가시마와루노모 와루쿠와 나이데쇼-
모레를 찾아다니는 일도 나쁘지는 않잖아
稲妻の様に生きていたいだけ
이나즈마노 요-니 이키테-타이다케
번개처럼 살고 싶을 뿐
お前はどうしたい? 返事はいらない
오마에와 도-시타이? 헨지와 이라나이
넌 어떻게 하고 싶어? 대답은 필요 없어